A downloadable game for Windows, macOS, Linux, and Android

Download NowName your own price

You play as the "MC" who has lived and worked his entire life just to stay alive until one day something mysterious happens and gives you the chance to go back in time and fix all your past mistakes. What awaits you on this new journey?

Reconnect with old friends and make new ones as you progress through your journey. 

It's up to you to decide what to do.  


ALL THE GIRLS ARE OVER 18 YEARS OLD.


Well, this new EP is very important for EP20 coming in the future, because it contains some key events for the story, as well as introducing a girl who will be significant to the plot. But anyway, what's new in this EP?
A new intro.


This is the new intro for the upcoming EPs. Of course, in EP20, there will be a special intro just like in EP10, but after that, this new intro will return in future episodes. But anyway, what's new in this EP?

EP19:
  • UPDATE: I managed to reduce the size of the Android version by compressing the videos, allowing me to generate an APK. Unfortunately, this means the Android version has lower video quality. In the meantime, I’m looking for alternatives to create an APK without a size limit. Additionally, this new version has a cloud save system that will be available in the upcoming EPs. So, if you'd like, play the game, create saves, and when a new update comes out, save to the cloud and install the new version.
  • 3,684 worlds
  • 417 images.
  • 9 videos.
  • 29 Patreon images in the gallery.
  • Story progression, of course.
  • Audio and music wherever I could add them.
  • Translation into English, French, Portuguese, Spanish, Italian, Russian, Korean, Japanese and German. (Except for English and Portuguese, all other translations were done by machines.)
  • Improved English translation using DeepL.
  • Special thanks to the people who downloaded the game from Patreon, your feedback was incredibly valuable.


EP18.3:
  • Fixing a bug where the game doesn’t progress when clicking the “Second Chance” button. (It was my mistake; I was testing a new gallery system and accidentally left some code there.)
  • Minor bugs fixed.
EP18:
  • 3,829 worlds
  • 453 images.
  • 35 videos.
  • 1 Patreon choice.
  • 16 Patreon images in the gallery.
  • New credits screen.


EP17:
  • Fixed bugs where some images and videos weren't showing up.
  • 6,319 worlds
  • 961 images.
  • 156 videos.
  • 14 girls across 2 mini point-and-click maps (6 of them exclusive to Patreon supporters).
  • Revealing a bit of the past of one of the main girls.


EP 16:
  • 2,821 words.
  • 449 images.
  • 19 videos. (1 exclusive sexual video for Patreon supporters.)
  • 11 images added to the gallery. (All exclusive to Patreon supporters.)
  • 4 exclusive choices for Patreon supporters.
  • A new girl added to the game. (Over 18 years old, of course.)


EP 15:
  • Bug in the dialogues fixed.
  • 2,600 words.
  • 563 images.
  • 14 videos.
  • A potential new girl added to the game. (Over 18 years old, of course.)
  • Performance issues fixed


EP 14:
  • Fixed the APK installation error (the problem was an outdated SDK, but now the minimum requirement is 3GB of RAM for the game to run).
  • Minor bugs fixed.
  • 2,982 words.
  • 508 images. (38 exclusive images for Patreon.)
  • 17 videos.
  • Exclusive Choices for Patreon.


EP13:
  • From this version onward, the game will have choices that only those who access the game through Patreon will be able to make within the game. (The choices don't impact the game's story; it's just a way to thank those who support me on Patreon.)
  • Minor bugs fixed.
  • 4,131 words.
  • 652 images. (38 exclusive images for Patreon.)
  • 8 videos.
  • 2 images in the gallery.


EP12:
  • Minor bugs fixed.
  • Fixing the bug where the photos on the phones were the same as the main character's.
  • 2,944 words.
  • 513 images.
  • 7 videos.
  • 3 exclusive gallery images for Patreons.
  • Performance issues fixed


EP11:
  • Interface improvements.
  • Bug Fixes
  • Fixed an error in the APK version where the MC's dialogues in phone mode were not appearing (I moved the MC's dialogues to the same side as the general dialogues).
  • 4,028 words.
  • 639 images.
  • 24 videos.
  • 13 exclusive gallery images for Patreons.
  • Performance issues fixed


EP10:
  • Interface improvements.
  • 5,000 words.
  • 667 images.
  • 50 videos.
  • Performance issues fixed
  • Created a version for Mac.
  • Story progression, of course.



EP9: 
  • Fixed some errors in the English translations.
  • Fixed the issue of not translating the characters' names.
  • Added Japanese and Korean languages.
  • New sex sound effects added.
  • Fixed some errors in the English translations.
  • 2,881 words
  • 293 renders
  • 31 videos
  • Performance issues fixed
  • Created a version for Mac.


EP8:
  • Changed the video and music of the main menu.
  • Fixed some errors in the English translations.
  • Fixed the issue of not translating the characters' names.
  • Added Japanese and Korean languages.
  • 2,765 words
  • 350 renders
  • 12 videos
  • 1 photos in the gallery
  • Performance issues fixed


EP 7:
  • Fixed the issue of not translating the characters' names.
  • 2,873 words
  • 423 renders
  • 4 videos
  • 1 photos in the gallery
  • Performance issues fixed
  • Created a version for Mac.
  • Story progression, of course.
  • Audio and music wherever I could add them.


EP 6.1:
  • Fixed Minor Bugs.
EP 6:
  • 3,788 words.
  • 514 renders.
  • 4 photos in the gallery.
  • Performance issues fixed.
  • Created a version for Mac.
  • Story progression, of course.
  • Audio and music wherever I could add them.


EP5.3:
  • Bug fixes and fixed the lag and freezing issues that were occurring with the game on PCs and probably on mobile devices as well.
EP5.1:
  • Fixed errors with images not appearing in messages on the cellphone.
  • Corrected translation errors in dialogues, especially with the ancestral dialogues, as well as untranslated items.
  • Created a version for Mac.
EP5:
  • Story progression, of course
  • 3,605 words
  • 424 renders
  • 7 videos
  • Audio and music wherever I could add them


EP4:
  • Advancement in the story, of course.
  • 246 words.
  • 221 renders + Other small images.
  • 1 Photo for the gallery.
  • Android Port
  • English, French, Spanish, Italian, Russian, German and Portuguese Translation (Translations were done by machines.)
  • Achievement System - Now you can earn achievements throughout the game, depending on your choices. Of course, the game isn't a route-based game; this is just for the player's enjoyment.
  • Enhanced "About" Menu.
  • Most of the interface redesigned.
  • Added an in-game language switch menu without needing to use any external modification.
  • Improved English translation using DeepL.
  • Sound in everything I thought was important to add.


EP3:
  • Advancement in the story, of course.
  • 4,419 words.
  • 381 renders + Other Small Images.
  • Android Port
  • Point and Click System - Now you'll be able to interact with some scenarios to observe and understand more about the game's story, and this also serves for the item I'll mention below.
  • Gallery System - Now in Point and Click mode, you can find various images to add to the gallery, both related and unrelated to the game's story. For now, there are few, as it was just a successful test.
  • First sex scene - The first sex scene is with a girl of extreme importance to the MC and the story, no more spoilers.
  • Improved English translation using DeepL.
  • Sound in everything I thought was important to add.


EP2:
  • 326 Render
  • Android Version: English and Portuguese.
  • Compressed images without loss of quality, which reduced the game's disk size by up to 80%, all thanks to the tool from Mythic Forge Games.
  • Cell phone messaging system: now you receive text messages on your phone, and whenever you receive a new message, you'll be able to see all previous messages with emojis and images.
  • Added music and sound effects throughout the entire game, from the first scene to the last, including city sounds, text message alerts, forest ambiance, elevator sounds, and more, along with various tracks to enhance the game's atmosphere.
  • Harem Tracker: So you can keep track of which girl will be in your harem or not... It's not something super crucial, but I decided to add it so players have a bit more information. Credits for the system are included in the "About" section within the game.


EP1v3:
  • Added a Harem Tracker to the game, and yes, the game has a harem. You'll find the option at the top right of the screen as soon as you start a new game. Sorry, but to make the harem tracker work, you'll have to start a new game. Sorry about that, folks.
  • Added Patreon and Itch.io logos to the Main Menu.
  • Added variables to include girls in the Harem Tracker.
EP1v2:
  • Over 90% of the images have been redone, so now in addition to improved angles and quality, extra images have been added totaling 319 images in EP1. Plus, I learned how to move the characters' faces, before they seemed like static dolls that didn't even open their mouths, now it's a little better, hehe.
  • Testing sounds in the game, I just added one when the MC calls the elevator. It was a mini challenge I gave myself to see if I could add sound to the game without a tutorial, and I succeeded. There will be more sounds in the next EP.
  • The initial screen now contains an animated video instead of a static image... just for aesthetics.
  • Translation to English using DeepL, since my primary language is not English. So, I'm trying to improve the translation, hence the use of DeepL. Let's see how it performs.
Ep1 - Initial release:
  • 265 Rendered.
  • 1  Animations.



Check out my other games.


Download

Download NowName your own price

Click download now to get access to the following files:

My New Second Chance - EP19 - PC 4 GB
Version 1
My New Second Chance - EP19 - MAC 4 GB
Version 1
My New Second Chance - EP19 - APK 3 GB

Development log

View all posts

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

Viewing most recent comments 1 to 40 of 88 · Next page · Last page

Mas eu baixo pelo navegador, mas na hora de instalar ele fala q já tem um pacote instalado

Se for no Android, apague a versão antiga e instale a nova.

Porque quando eu baixo a nova atualização ele n consegue instalar, porque fala que já tem um arquivo baixado

tente baixar o arquivo pelo navegador, você está falando do APK? se for isso então vai ter que desistalar o APK antigo.

aparece isso, oq tem que fazer??

Ta dizendo que já tem uma versão antiga instalada, vai nas Configurações do celular, depois em aplicativo, e procure o nome do jogo por lá, depois você apaga ele e instala a nova versão.

Mas não vou perder os arquivos já salvo não?

?

为什么联网下载不了,要怎么下载呢

ブラウザを使用してダウンロードしてみてください。

Porque quando eu eu peço pra atualizar ele n atualizar, pq fala q já tem um arquivo já baixado?

como assim, me explica isso direito.

Tente baixar usando o navegador.

Aparece que já tem arquivo instalado

为什么点立即下载却不显示页面

Poderia ter a opção de tirar a música, na hora H SB kk

Ai eu teria que criar outro canal de áudio, talvez lá para o EP20 eu faça isso.

When I try to update the app on Android it fails and says "The app cannot be installed because there is an already existing package". What can I do? 

Bte, it happens even with game closed.

Try uninstalling the current version without deleting the files, then install the new version.

It didn't work. I uninstalled just the version, without touching the files, and either the new version doesn't recognise the old files or it overwrites them.

Gotta skip straight to new content by taping the screen. Thanks for the answer though and for your time.

I think there is a problem with the Android APK, when opening and starting a new game an error appears and there is no other option but to close the game:((

ok i cant fig how im not able to do the bot lass. any ideas?

Well, what can I say, I liked the game, please slow down your ass a little with the smallest, it looks a little strange, and when the hero's sisters are already there, stop teasing me

eu abri o itch.io hoje só pra ver se tem uns jogos novos, e olha só, cheguei vem no dia da atualização, o pai aqui tem sorte, não tem como... there's no way...

vou jogar amanhã, vou dormir slk, 23:09

(+1)(-1)

why is the 18 yr old girls look and act like a little kid like is kinda weird asf when every time they are on scene?

Eu só acho que poderia ter uma opção de desligar a música, pra ficar ouvindo do os áudios..me intende?

Mas tem a opção de desligar a musica kkkkk

Hey man just a suggestion, but can you focus on some translation? it does get confusing sometimes.

is there a way to fullscreen on pc?

Yes, just press the F key on the keyboard, and the game will go full screen.

Eu tenho que falar isso porque é um marco historico pra mim.

Esse foi o primeiro Patreon que eu paguei na vida. Então uau vc me conquistou com seu jogo kkkkkkkk.

kkkkkkkkkk nossa, obrigado!!

Please put the option to skip the unseen text🙏

In android version 

I’ll remember to include it in the next update.

Eu gosto do jogo mais ultimamente ate recomeçando o jogo fecha em toda cena 18+

Você está realmente acertando nos conteudos cara, de verdade continue com o trabalho assim. E a parada dos canais transmitirem está muito bom!!!

Novamente obrigado por mais um Capitulo!!!!

Haha, claro, que bom que você gostou no último EP.

Please make into sandbox so we can play when no update 

That's a great idea, but for now, I don't plan on implementing a sandbox map in my game. Maybe in future updates.

ok it was just a thought 

Incest, femboys, and gays, man, what the hell did I see

(+1)

Hahaha, there’s barely any of that in the game! e.e

(-1)

Man the boy on the train I thought was a girl. And home I can't believe he's even home even though I refused to do weird things with his mom he forced me with his sisters

I could help with correcting the translation into Russian, as well as restarting the game resets the language to the default, which is not very convenient

And so, I really liked the project, I downloaded it today and went through EP15 in one go

(2 edits)

I don't know if there is problem with the file or with my phone but I am unable to download the file I've tried switching browser or using wifi but it still doesn't work.

The download would be 80% complete but then it will suddenly stop and will show error can anyone tell me what's happening 😭

I have downloaded far more bigger games and those didn't cause this problem plus with 5G connection it took only 10 to 20 minutes.

The issue seems to be with itch.io itself.

Thank you for responding is there any way you can try posting external link.

If it's not possible then I understand.

Thank you for listening to my problem

The story has potential and the characters are interesting enough, but as someone already mentioned, a proof reader is desperately needed.


I didn't mean for this comment to be all about negatives or issues but I made a list as I played through. I'm sure there are others I've missed, especially as I've yet to finish all the content but I hope it helps.

Minor bugs or typos I noticed:

  • Even though I'm playing in English, when going to lunch with your coworker, it says "Alguns minutos depois..."
  • Later when you're done having lunch and are leaving your coworker it says "em casa..."
  • After reading the letter left by our landlord the screen says "No dia seguinte a tarde"
  • Ancestral Mor shouts "Chega!!!" at our character instead of whatever is meant to be said in English. Translator says it means "He arrives" but I'm unsure if that's what's meant here. Maybe "I'm here!!!", I think?
  • When talking about how MC died Ancestral Mor says "I had a very impressive fall", I think they're meant to say "You had a very impressive fall"
  • After MC finishes "their" work and is told that dinner is done the transition says "Alguns emails depois"
  • After MC finishes eating dinner he goes to tidy up the kitchen for a few hours then thinks "Mom was so worried that she remembered to tidy up in the kitchen", I think it's meant to say that she forgot to. Otherwise what were we doing for those few hours?
  • MC later thinks "For her mother to be sleeping like this, it must be very hot today, or she tried something with her father and he just rejected her" would make more sense if the first and second "her" was removed.
  • Once MC goes to talk a walk the transition screen once again says "Alguns minutos depois..." and when returning home from that walk the transition says "Em casa..."
  • When on the bus to meet with Blue Moon MC thinks "The mother is very thoughtful" instead of "Mother is very thoughtful"
  • When MC and family go shopping it says "In the shopping", center or mall is missing. Also when MC says "And I'm going to start..." "...por there." instead of "over there"
  • When MC goes to buy a family car the transition screen says "On the concessionarium"
  • After buying a car and going home, despite Fuuka being asleep in the car she has her hand up like she's also on her phone
  • MC thinks "And I still have to convince my father to leave for a week with his family so that the renovation can go ahead" should be "our family"
  • When receiving a text from the dealership woman he thinks "Yes, the concersionary girl, I think I'd better answer that"
  • When first replying to the text from the dealership woman she's first labeled as "Blonde MILF" then it suddenly changes to "Cute Blonde". She's also using MC's profile picture/icon instead of her own/the one we see before responding to her
  • When separating at school, Aika says "Well then, I'll wait for you near your office" but MC doesn't have an office, he's a student just like Aika. Perhaps classroom was meant instead?
  • When talking to MC Eri says "He didn't text me, he didn't come to visit me..." would make more sense to replace "He" with "You" since she's talking about MC and not some other guy
  • When done having sex MC tells her how Eri how her pussy is delicious and she says "And your father is still delicious" I think this is a typo? Genuinely unsure what she means here, unless she's actually interested in MC's father
  • After the Bitcoin email when examining the dresser MC says "Amario que mae guarda algumas roupas e outras coisas, no vou mexer nisso" instead of the English equivalent
  • When Aika isn't at school MC thinks "Nothing here, I'll have to go to his office" pretty sure that's also meant to be classroom
  • When MC calls for an ambulance to save Eri he says "I'm here Erin, I'm here" instead of her name. Unless it actually is Erin and the previous times were all typos?
  • When MC approaches Jun asking her to check her email she says "Well, what would I have here apart from several spans?" should be "apart from spam"
  • Once Jun gets up one of her employees says "The rest room is on the other side, ma'am" I think that's meant to be meeting room, or conference room. She then also says "Hahaha, confuse me" I think she's trying to say that she was confused? 
  • After MC says goodbye to the kid in the park the transition screen says "Alguns minutos depois, em casa..."
  • After striking a deal with Suzu, when MC goes to contact the construction company the phone still thinks we're talking to Eri. The construction companies profile picture is also the same as ours
  • When approaching Chiyoko and her daughter she shouts "PARE!!!!" instead of the English equivalent
  • Looking in the "My Harem" menu there's a set of twins called "Gemeas Segurancas" instead of the English equivalent
  • When MC moves and later contacts Jun the conversation between him on the construction company is still there instead of just the conversation with Jun
  • The conversation with Jun is still present despite us talking to (presumably) the construction company. They're still using our profile picture as well
  • When MC bribes the bouncer to also look after his bike the bouncer says "Closed!" instead of "Deal!"
  • When MC is having sex with the new girl at the club when she says she's on a safe day, MC will say "Making fun!!!" instead of "I'm cumming!" or whatever they're meant to be saying
  • Maybe I missed it but one moment MC enters the shed/bunker/thing in his backyard using his fingerprint, the next moment he's suddenly using a card to enter it
  • When MC is talking to the maid she mentions employees, MC asks "Waitresses?" instead of maids. The maid then agrees with MC mentioning that they're maids
  • When MC says "I promise to spend a few days with you both" for some reason Chiyoko says "I'll collect" no clue what she's meant to be saying here
  • When we catch MC's dad at the club he mentions MC being attracted to "her (mom) and her sisters", as far as I'm aware we haven't met any of MC's mother's sisters? Then he says "this attraction between brothers and mothers" but, again as far as I'm aware, MC doesn't have a brother?
  • Again when using the phone our conversation with the construction company is still there instead of just our conversation with Jun
  • Fuuka says to mom "You've got guts, Mom, to talk to your brother about it" but she was talking to MC. Not our mother's brother, if she has one.
  • Dad says "I hope his wife doesn't find out" presumably he's talking about mom instead of "his wife"?
  • After Rin leaves there's some more phone shenanigans where our conversation with Jun appears with the construction company. They're still using our profile picture.
  • Jun mentions their dinner was "already in the fire" instead of (I assume) "already in the oven". Maybe on the stove since it looks like soup
  • After serving dinner there's still an equals sign as Jun says "Here="
  • Moments later Jun seemingly talks to herself? Or at least stills MC's lines. After MC says "Absolutely" she just says things for 15 lines. A few of which seems like what MC is meant to be saying? "I'm back, with the wine, how do I know you want it?", "No, I don't want to, thank you for offering", "Hehe I knew you wouldn't want to". All said by Jun.
  • An equal sign is forgotten when MC takes a both "I mean, you're my mother="

Those are translation errors, which will be fixed in the next update.

Cool, and again wasn't trying to knock your story. Something of this size and complexity is bound to have things happen. Keep up the good work.

(+2)

First let me say i like this VN, that said I strongly suggest you have one of your English speaking patrons proof read and edit all of the english text for correct grammar. It's not a case of misspelling but rather misusing words. In one spot Sky's mom called him a "white gentleman" when it should have been "white knight". Things like that, that a translation program can't figure out. Just a suggestion, and again love the story.

(+1)

In the preferences there is no option to skip the unseen text

Você teria o link do video do ep 15 que passou na TV da sala???

Eu realmente não tenho, eu só peguei alguns videos random da net.

F

https://www.youtube.com/channel/UCkZREcZrWrgxI_tGz5tB4bw/community?lb=UgkxxxXhN2...

I made a recommendation for the game on my channel and I should record a preview video when it's finished. I hope it helps with publicity. Thanks for putting it in Brazilian Portuguese!
(1 edit)

hi Abbys cat I would like to help you with the story for the English text side because its needs to fix up a bit in some areas just message me if you need the help.

(+2)

Pensa em adicionar mais algum femboy futuramente? 1 é bom, mas assim como pimenta do reino, quanto mais melhor😅

(+1)

Sim, pretendo, mas não por agora.

(1 edit)

Seus jogos são muito top. Se eu recuperar minha conta no paypal qualquer dia, eu vou da uma fortalecida. Você merece pacas. 

(+1)

Obrigado pelo comentário. <3

Seu jogo é sensacional, sei que não sou um membro pagante mas queria dar uma sugestão, seu jogo combina muito com o estilo sandBox!! Seria muito legal fazer sexo com as personagens a qualquer momentô depois de conseguir na história 

Eu pensei nisso, tanto que o jogo tem algums momentos sandbox, talvez no futuro eu conversa o jogo para o estilo sandbox, mais por enquanto ele vai ser nesse estilo meio linear.

Seria incrível, até porque como o jogo tem um harém bem vasto poder visitar as personagens seria muito bom

I hope the content design is more inclined to the setting of Laurie and young girls, and can you lighten the skin gloss of the twin sisters😂If possible, it's also good to include pregnancy content in future stories.

(+2)

Hahaha, of the three things you asked for, the only one I can promise is the pregnancy content.

你能透露谁怀孕😋😂了吗 我第一次见到双胞胎姐妹,感觉她们的肤色就像死人😂一样 我没有恶意,你的产品非常值得支持,爱来自中国。不幸的是,无法在中国使用Pay payment祝您将来🥰😂👌🏻越来越好

(+1)

Its good. Butt i dont like how you made everyone butt bigger... not all like chubby bodies. Some prefer petite girls

(+1)

Haha, don't worry, the only girls that ended up with bigger butts were these ones. The ones coming in the future, especially the smaller girls, will be normal—slim as they should be.

Oigan como están los capítulos no entiendo porque diseño que está en uno y sale otro

(+1)

So my settings are set to English but there are still Spanish. Like quite a bit in the beginning.

Try changing the language in the settings.

(+1)

It is English settings. But there is still a lot of words in Spanish. Like the note in the beginning is completely in Spanish for example 

English setting the twins are called Gemeas Segurancas. passing time messages are also in Spanish. English G tanslate kinda works but its painful to read through

(+1)

That's not Spanish, it's Portuguese, and it's the original language of the game, that's why it happened 

its a good game but there is way to much going on especially introducing so many characters then putting them to the side for so long then reintroducing them to either get into their pants way to easy or to never do at all.

Could you add animations?

There are already CGI's in the game.

Quick question is there a way to look at the cafe owner or no? is so how

Estou começando a analisar seus trabalhos e seus jogos e cara de verdade. Eu agradeço muito, vc assim como eu tem ou tinha um pc muito merda. Mas graças a isso eu prevejo que serão jogos bem otimizados e com uma qualidade e animação boas. 

Porfavor continue com seus projetos!!! O Brasil agradece <3

(+1)

Haha, obrigado, e sim, como eu tenho um pc merda, eu tento deixar o jogo mais leve possivel para rodar além do meu pc é claro, em outros pcs mais fracos.

Viewing most recent comments 1 to 40 of 88 · Next page · Last page